Tres leyendas latinoamericanas de terror 🎃
Hoy escuchamos tres leyendas de terror, no sólo para la noche de Halloween, también para escuchar en cualquier momento.
Hoy escuchamos tres leyendas de terror, no sólo para la noche de Halloween, también para escuchar en cualquier momento.
Leer en español.- By Lucía Rodríguez. Halloween, originated in the United Kingdom, has become very popular almost all over the world including Latin America.
“Educación bilingüe en sexualidad” (Bilingual sexuality education) seems like a new term, but it is not…
Hoy escuchamos: El paraíso era un autobús, un cuento del escritor español Juan José Millás.
Some suffixes, whether on nouns or adjectives, are more productive than others. Also some are clearer than others.
We will not get tired of exercising the uses of SER y ESTAR in their different functions and degrees of complexity.
The functional and even technical vocabulary at the airport does not vary between Hispanic countries, it is an interesting phenomenon similar to traffic signs.
Hoy escuchamos: El diente roto, un cuento del escritor venezolano Pedro Emilio Coll. 1. Antes de escuchar el cuento busca en el diccionario el significado de 10
As part of our 3rd anniversary, Georgina interviews Lucía Rodríguez, Spanish teacher and Venezuelan architect.
Here we bring you two expressions used in the same context of talking about skills, but their structures are different and they are often confused
Defining is a very valuable conceptual and linguistic skill in learning a second language, and being specific and very precise will depend on the extent
The communicative functions or speech acts, at this level of language learning progress, are one of the keys to understanding situations between native speakers and
Remember to never miss an opportunity to learn or reinforce the learning of a word with one or even two more.
Hoy escuchamos: El día en que el sol salió de noche, un cuento del escritor colombiano Hernán Calvo.
We talk about books and readings in this listening practice for intermediate and advanced Spanish learners. Adriana Morán Sarmiento, is a Venezuelan journalist and editor
We look forward to incorporating American people into the Hispanic community through our style.
+1 (713) 962 3553